- Estudiar fuera
- Trabajar fuera
- Cómo sobrevivir al Erasmus
- Estudiar idiomas
- Ciudades y países [Fichas con información de cada ciudad. Estamos trabajando para recuperar este apartado. Si quieres información o tienes dudas, escríbenos a auriull@ull.es]
Estudiar fuera
A continuación se recogen algunas de las opciones disponibles para realizar un intercambio en el extranjero. Este listado no recoge todas las opciones y puede no estar actualizado pero sirve como referencia de los múltiples intercambios posibles.Programas de intercambio de la UE
Programa de Aprendizaje Permanente (PAP)| Nombre | Tipo |
| Comenius | Docentes y centros de educación infantil, primaria y secundaria. Movilidad también para estudiantes de secundaria. |
| Erasmus | Estudiantes universitarios(3 a 12 meses) Docentes en educación superior Estudiantes universitarios en prácticas (3 a 13 meses) Estudiantes de ciclos formativos en prácticas (2 a 12 meses) PAS (1 a 6 semanas) |
| Grundtvig | Docentes, centros y asociaciones de educación de adultos. Voluntariado de personas mayores de 50 años. |
| Leonardo da Vinci | Titulados Trabajadores Docentes y centros de educación Instituciones, empresas y ONG |
| Visitas de estudio | Especialistas en educación y en formación profesional |
| Programa Jean Monnet | Docentes, investigadores, centros educativos. |
Erasmus Mundus
Equivalente al Programa Erasmus pero aplicable a destinos fuera de la Unión Europea. El programa está abierto a instituciones, centros educativos, docentes, graduados, estudiantes de master, investigadores, doctores y personal administrativo universitario.Más información en la Agencia Europea de Educación, Audiovisual y Cultura y en Másteres erasmus-mundus
Erasmus Enterpreneurship
Erasmus Jóvenes Emprendedores es un programa europeo de intercambio de empresarios y emprendedores. Esta iniciativa permite a los emprendedores aprender de un empresario con más experiencia en otro país de la UE, facilita el acceso a nuevos mercados, la búsqueda de socios comerciales potenciales y aprender más sobre las oportunidades de negocio en otro país.El objetivo del programa es estimulara la inciativa empresarial, la competitividad, la internacionalización y el crecimiento de las PYMEs. Además, se contribuye a la transferencia de conocimientos técnicos y al desarrollo de la capacidad de gestión de las PYMEs.
Pueden particiar los emprendedores y empresarios con experiencia. Los emprendedores son aquellos que tienen planes firmes de montar su propio negocio o que lo han hecho en los últimos 3 años. Los empresarios con experiencia serán dueños o directores de una PYME en la UE.
Los emprendedores viajan a otro país de la UE y pasan un tiempo (de 1 a 6 meses) trabajando con un empresario más experimentado en la PYME de éste último. El emparejamiento entre emprendedor y empresario se realiza con ayuda de organizaciones intermediarias. El emprendedor recibe una cantidad económica durante su estancia.
Para más información: www.erasmus-enterpreneurs.eu | Proyecto REMPART | emprende@feull.ull.es | emprende@fulp.ulpgc.es
Programas de intercambio en Iberoamérica
La ULL tiene varios convenios con iberoamérica. Además, hay múltiples programas organizados por la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECID).Organización de Estados Iberoamericanos (OEI) está creando un Espacio Iberoamericano del Conocimiento, similar al Espacio Europeo de Educación Superior, pretende reproducir el modelo del Erasmus en América Latina.
Otros convenios
La Universidad de La Laguna ha firmado acuerdos con universidades de todo el mundo. Puedes consultarlos o saber cómo iniciar uno nuevo.Para Estados Unidos (EE.UU.) se puede solicitar una beca para desarrollar el Máster en Gestión de la Tecnología en San Antonio de Texas. También están las Becas Fulbright.
Europa Extracomunitaria
El Programa Tempus gestiona intercambios con los países del este y sur de Europa, los Balcanes y Asia Central.
El programa SICUE (beca Séneca) permite a estudiantes asistir a otras universidades españolas por el tiempo estipulado en los convenios de intercambio. Tienes información sobre todas las universidades españolas en: www.universidad.es.
Becas
Becas en UniversiaMinisterio de Asuntos Exteriores
Programa Interreg. Programa de la Unión Europea que facilita la cooperación entre instituciones de las regiones ultraperiféricas. El proyecto UNAMUNO pretende crear una red universitaria entre las instituciones de la Macaronesia.
Oficina de Cooperación al Desarrollo de la ULL: Coordina las acciones destinadas a la cooperación con países en vías de desarrollo.
Trabajar fuera
Erasmus en prácticas
Es un tipo de intercambio relativamente nuevo y puede llegar a ser algo complicado encontrar una empresa. Una buena idea puede ser buscar también en centros educativos e instituciones, porque también ofertan plazas de prácticas europeas.- EURES, portal de la movilidad laboral de la UE
- Monster, uno de los buscadores de empleo más famosos.
- iÁgora, trabajo y prácticas en Europa.
- Go Abroad, prácticas (internship) en el mundo.
- Oportunidades Profesionales en Organismos Internacionales
- CapCampus, recoge ofertas para todo el mundo
- Trabajo en la UE | Prácticas en la UE
- Procter&Gamble
- UNICEF Internship Programme
- Internship USA
Erasmus Enterpreneurship
Erasmus Jóvenes Emprendedores es un programa europeo de intercambio de empresarios y emprendedores. Esta iniciativa permite a los emprendedores aprender de un empresario con más experiencia en otro país de la UE, facilita el acceso a nuevos mercados, la búsqueda de socios comerciales potenciales y aprender más sobre las oportunidades de negocio en otro país.El objetivo del programa es estimulara la inciativa empresarial, la competitividad, la internacionalización y el crecimiento de las PYMEs. Además, se contribuye a la transferencia de conocimientos técnicos y al desarrollo de la capacidad de gestión de las PYMEs.
Pueden particiar los emprendedores y empresarios con experiencia. Los emprendedores son aquellos que tienen planes firmes de montar su propio negocio o que lo han hecho en los últimos 3 años. Los empresarios con experiencia serán dueños o directores de una PYME en la UE.
Los emprendedores viajan a otro país de la UE y pasan un tiempo (de 1 a 6 meses) trabajando con un empresario más experimentado en la PYME de éste último. El emparejamiento entre emprendedor y empresario se realiza con ayuda de organizaciones intermediarias. El emprendedor recibe una cantidad económica durante su estancia.
Para más información: www.erasmus-enterpreneurs.eu | Proyecto REMPART | emprende@feull.ull.es | emprende@fulp.ulpgc.es
Estudiar idiomas y trabajar
En el mercado laboral actual ya no es suficiente con tener un título y experiencia, cada vez es más importante el tener también conocimientos de otros idiomas. Para poder destacar, uno debe desenvolverse bien en otras lenguas y tener conocimientos culturales y profesionales de otros países.Hay empresas especializadas que ofrecen programas para mejorar los conocimientos de un idioma a la vez que se trabaja, adquiriendo algo de experiencia. Estos programas suponen una inmersión lingüística total ya que se está en contacto con nativos y también se reciben clases del idioma.
Los requisitos suelen ser: tener entre 18 y 35 años, ser ciudadano de la UE y tener unos conocimientos medios o altos del idioma a mejorar. También se valora positivamente el conocimiento de varios idiomas, experiencia en hostelería y restauración, y haber realizado estancias de larga duración en otro país.
Choices - Cursos de idiomas y Programas educativos - Delegación en Canarias
Cursos de idiomas, trabajo, au-pair, prácticas en empresas
www.choices-international.com
Cursos de idiomas, trabajo, au-pair, prácticas en empresas
www.choices-international.com
SHE Herencia - Delegación en CanariasCursos de idiomas, au pair
www.shecursos.com
www.shecursos.com
Interway - Delegación en CanariasCursos de idiomas
Pavía, 61. 35010 Las Palmas de Gran Canaria
928 27 69 53- 902 400 100
canarias@interway.es
www.interway.es
Pavía, 61. 35010 Las Palmas de Gran Canaria
928 27 69 53- 902 400 100
canarias@interway.es
www.interway.es
Inlingua - Delegación en Gran CanariaFrancisco Gourié, 67 – 3º - Inlingua academia de idiomas
35002 Las Palmas de Gran Canaria
www.inlingua-canarias.com
35002 Las Palmas de Gran Canaria
www.inlingua-canarias.com
Orbe-Cosmos Educación en el Extranjero, S.L.Cursos de idiomas, trabajo, au-pair
General Vives, 23 -25, 2ª Planta, Oficina 212
35007 Las Palmas de Gran Canaria
orbe@orbe-cosmo.com
www.orbe-cosmo.com
General Vives, 23 -25, 2ª Planta, Oficina 212
35007 Las Palmas de Gran Canaria
orbe@orbe-cosmo.com
www.orbe-cosmo.com
Tilesa - Educación y Cultura - Delegación en Canarias
Cursos de idiomas, trabajo, prácticas en empresas
canarias@tilesaestudiafuera.com
www.tilesaeyc.com
Tel. 928 41 92 93. Sede central en Madrid: Tel. 902 088 668
Cursos de idiomas, trabajo, prácticas en empresas
canarias@tilesaestudiafuera.com
www.tilesaeyc.com
Tel. 928 41 92 93. Sede central en Madrid: Tel. 902 088 668
WELCOME - International Student ExchangeCursos de idiomas, trabajo, au-pair
Montevideo, 29 - 2º. 35007 Las Palmas de Gran Canaria
Tel. 928 22 45 23
crgil2000@yahoo.es
Montevideo, 29 - 2º. 35007 Las Palmas de Gran Canaria
Tel. 928 22 45 23
crgil2000@yahoo.es
London Calling
Pérez Galdós, 21
35002 Las Palmas de Gran Canaria
Tel. 928 37 24 78
Fax 928 37 24 78
Cursos de inglés en Gran Bretaña en los meses de verano
Pérez Galdós, 21
35002 Las Palmas de Gran Canaria
Tel. 928 37 24 78
Fax 928 37 24 78
Cursos de inglés en Gran Bretaña en los meses de verano
EF Canarias (Language Campus)Av. Calvo Sotelo 61, La Laguna
http://www.efcanarias.com
http://www.efcanarias.com
FSL Fomento de Servicios Lingüísticos - Council ExchangesCursos de idiomas y prácticas en empresas
Central: 902 43 15 45
Asesor de programas en Canarias Tel. 610 71 87 93
www.fsl.es | www.councilexchanges.es
Central: 902 43 15 45
Asesor de programas en Canarias Tel. 610 71 87 93
www.fsl.es | www.councilexchanges.es
BEC - Cultura y Turismo - Delegación en Canarias
Cursos de idiomas, trabajo
Representante en Canarias Tel. 686 98 77 22
Central Madrid Tel. 902 636 901
www.cultusa.com
Cursos de idiomas, trabajo
Representante en Canarias Tel. 686 98 77 22
Central Madrid Tel. 902 636 901
www.cultusa.com
CCI Center for Cultural Interchange - Delegación en Canarias
Cursos, año académico, au-pair, trabajo remunerado, alojamiento en familias
Plaza de los Patos, 4, planta baja - edificio Roma - Anglo Saxon Academy
38004 Santa Cruz de Tenerife
Tel. 922 24 49 37 - 28 89 16
Fax 922 28 49 18
anglosax@arrakis.es | www.cci-exchange.com
Cursos, año académico, au-pair, trabajo remunerado, alojamiento en familias
Plaza de los Patos, 4, planta baja - edificio Roma - Anglo Saxon Academy
38004 Santa Cruz de Tenerife
Tel. 922 24 49 37 - 28 89 16
Fax 922 28 49 18
anglosax@arrakis.es | www.cci-exchange.com
ITEA - Instituto Técnico de Estudios Europeos y Americanos
Cursos de idiomas, trabajo, au-pair, prácticas en empresas
Santa Cruz de Tenerife
Tel. 922 22 50 35
www.itea-idiomas.com
Cursos de idiomas, trabajo, au-pair, prácticas en empresas
Santa Cruz de Tenerife
Tel. 922 22 50 35
www.itea-idiomas.com
CIB Experience Canarias
Cursos de idiomas, trabajo, au-pair
Lope de Vega, 30
38005 Santa Cruz de Tenerife
Tel. 902 36 37 02 - 922 22 83 83
cib@cib.es
www.cib.es
Cursos de idiomas, trabajo, au-pair
Lope de Vega, 30
38005 Santa Cruz de Tenerife
Tel. 902 36 37 02 - 922 22 83 83
cib@cib.es
www.cib.es
Infort - Idiomas en el extranjeroDelegación en Canarias
Numancia, 3 - London School
38002 Santa Cruz de Tenerife
Tel. 922 28 17 23
www.infort.org
Numancia, 3 - London School
38002 Santa Cruz de Tenerife
Tel. 922 28 17 23
www.infort.org
FUENTE: Juventud Canaria
Au Pair
Aprende idiomas y conoce países conviviendo con una familia en su propio país ayudando con los niños y con la casa. Tendrás tiempo para asistir a clases de idioma y los fines de semana para hacer turismo.- www.aupair-world.net
- www.aupair.com
- www.aupairinternacional.com
- www.planetaupair.com
- www.greataupair.com
- www.findaupair.com
- www.newaupair.com
Cómo sobrevivir al Erasmus
A continuación encontrarás algunos consejos que hemos ido recopilando en base a la experiencia de varios estudiantes de intercambio. Visita la sección "Ciudades y países" para información específica de cada ciudad. Recuerda que dicha sección es elaborada por los propios estudiantes, si quieres aportar tu granito de arena, simplemente envíanos un email.Antes de irte
Prepara toda tu documentación en forma y plazo
Atento a los plazos. Desde que te confirmen que has obtenido una plaza de intercambio, visita la web de la universidad de destino, el apartado para estudiantes internacionales o de movilidad. Anota la documentación y los plazos aplicables para cada paso. Hay una cierta burocracia necesaria e inevitable, no te desesperes.En el intercambio Erasmus es particularmente importante el Student Application Form: un documento en el que el estudiante solicita su admisión en la universidad de destino. La universidad debe responder a la solicitud afirmativa o negativamente. Hay casos en los que las universidades se retrasan en la respuesta o directamente no la dan, en casi todos los casos la solicitud es resuelta afirmativamente. Si tu universidad no ha respondido, contacta con la oficina de relaciones internacionales o de movilidad de la misma, si aún así no responden, contacta con tu coordinador/a en destino.
Otro de los documentos importantes en movilidades Erasmus de estudios es el Learning Agreement. Éste contiene el compromiso de la ULL de reconocer las asignaturas que se cursen en destino como créditos superados. Hazte a la idea de que en Europa los planes de estudio no son tan rígidos o no están tan planificados: algunas asignaturas se cambian de semestre si coincide en horarios con otra o por disponibilidad del profesor, asignaturas dejan de darse un curso porque no se llega al mínimo de alumnos, etc. Por tanto, es muy frecuente que en el papel (o en la web) haya una cosa y en la realidad otra. Para eso está el procedimiento de modificación del Learning Agreement. También está el factor amigos: cuando llegues contactarás con otros estudiantes de intercambio y lo mismo les apetece ir a las mismas clases juntos.
Dado que existe la posibilidad de modificar el Contrato de Estudios, lo recomendable es elegir las asignaturas que más o menos te gusten o necesites para completar el objetivo de créditos a superar que te has fijado, y luego, cuando llegues y veas las cosas tal y como son, modificar el Learning Agreement.
Solicita ayudas y becas
Presta mucha atención a las bases de cada convocatoria, a la documentación requerida y a las incompatibilidades de unas con otras.- Tu cabildo. Algunos cabildos insulares tienen convocatorias específicas de becas y ayudas para los canarios que estudian fuera de su isla de origen. La web del Cabildo de Tenerife tiene más datos.
- Algunos ayuntamientos, sobre todo de islas menores también tienen ayudas específicas. Pregunta en tu ayuntamiento. Normalmente ayudan a financiar el transporte.
- El Gobierno de Canarias, a través de la Fundación Canaria para la Promoción de la Educación, convoca una ayuda específica para estudiantes de intercambio salientes.
- El Ministerio de Educación tiene hasta tres convocatorias según el tipo de intercambio: ayuda del MEC general (contiene un apartado específico para movilidad), para el programa europeo Comenius y para beneficiarios del programa de intercambio Sicue (Beca Séneca).
- Becas internacionales de la Cátedra Bancaja ULL. Estas ayudas son ofrecidas por la Cátedra Bancaja Jóvenes Emprendedores de la ULL y pueden solicitarlas los alumnos de la ULL de grado o postgrado seleccionados por su centro para participar en estancias de estudios en Europa, América y África.
- Ayuda de la Fundación Mapfre-Guanarteme. Esta ayuda es específica para estudiantes salientes con el programa Life Long Learning (Erasmus) y sólo recaen en los 10 mejores solicitantes atendiendo a calificaciones, renta, etc.
- Ayudas en el país de destino. Algunas universidades e instituciones en el país de destino dan ayudas a los estudiantes extranjeros que les visitan: alojamiento, comidas, dinero, etc. Esas ayudas las tienes que tramitar directamente con dicha universidad o institución y la ULL no tiene nada que ver en este asunto. Ten en cuenta las consecuencias e implicaciones de aceptar dichas ayudas (tributación fiscal, cumplimiento condiciones o requisitos...).
Busca un vuelo
Presta atención a los plazos que te dan en destino y el calendario académico de allá. Al principio de cada semestre se suele hacer un evento de bienvenida para los estudiantes de intercambio y es una oportunidad única para conocer a otros estudiantes. Además, si solicitas cursos de idiomas, ten en cuenta sus plazos porque suelen impartirse antes del comienzo de las clases.Presta atención a la situación y servicios del aeropuerto de llegada. Las compañías low-cost suelen utilizar aeropuertos secundarios alejados de las ciudades importantes. Eso implica que debas usar transporte adicional para llegar a tu destino. Valora el esfuerzo y el precio que deberás pagar por cada opción y si te compensa respecto a una conexión con aerolínea regular.
Aquí tienes algunos buscadores de vuelos:
Ahorra un poco
Si no obtienes becas suficientes, será imprescindible que uses tus ahorros o los de tu familia para poder mantenerte. Por tanto, el objetivo será acumular recursos para disfrutar plenamente del intercambio, viajar un poco, etc.Conseguir un trabajo temporal o a tiempo parcial antes de irte, por ejemplo en verano, es una idea estupenda. Pero mucho cuidado, si has solicitado ayudas asegúrate de que no habrá ninguna incompatibilidad, porque si trabajas duro en verano y ahorras puede que las becas te vengan denegadas por superar los umbrales de renta o bien por tener suficientes ingresos de acuerdo a lo que estipulen las bases de la convocatoria.
Cursos de idiomas
Consulta más abajo las opciones que tienes.Busca alojamiento
Encontrar un sitio donde vivir es uno de los grandes desafíos que implica un intercambio, es un reto que debes enfrentar de forma tranquila y positiva.Busca en la web de la universidad de destino alguna información sobre residencias o algún consejo para buscar piso. También pueden ayudarte en este aspecto asociaciones o clubs de estudiantes en la ciudad: ESN es una red de asociaciones que se ocupan de estudiantes de intercambio Erasmus.
Deberás elegir si quedarte en una residencia de la propia universidad, una residencia privada o compartir piso. Pondera los pros y contras de cada opción y presta mucha atención a los requisitos y normas de cada opción. Por ejemplo, hay residencias que incluyen las comidas, pero pueden ser caras y también pueden existir ciertas restricciones en cuanto a horarios de acceso al edificio; en un piso compartido puedes tener más libertad pero también requiere un esfuerzo extra de convivencia con el resto de inquilinos.
En todo caso, si te decides por un piso compartido, lo mejor que puedes hacer antes de llegar es ir viendo ofertas por internet. Esto es particularmente útil para ir conociendo las zonas, los precios, lo que se suele ofertar, etc. Sin embargo no recomendamos comprometerse con un piso sin antes verlo fisicamente. Las fotos pueden estar bien, pero no sustituyen al hecho de verlo con tus propios ojos, y también está el factor de la zona en la que se encuentre, que puede ser insegura, estar poco comunicada, ruidosa... eso sólo se puede conocer si lo ves.
Lo que sí puedes hacer una semana antes de viajar, es hacer una lista de pisos e ir contactando con los anunciantes para que puedas ir a verlos nada más llegar.
Busca ayuda
Puede ser interesante unirte a redes sociales de estudiantes de intercambio, para informarte pero también para contactar con posibles compañeros de piso:Suelen existir asociaciones o clubs que pueden ser una poderosa fuente de información, una ayuda y una vía para conocer a mucha gente. Aquí tienes un listado de las principales, algunas son generales y otras más específicas para determinadas ramas de estudios:
Documentos oficiales
Al margen de todo el papeleo que tengas que hacer con la universidad y para las becas, es muy importante que tengas los siquientes documentos:- DNI y/o Pasaporte: normalmente con el DNI/NIE es suficiente, pero si quieres viajar a países que no están en la Unión Europea o que no tienen acuerdos con la misma, necesitarás llevarte el pasaporte. Aunque no lo vayas a usar, es recomendable llevar el pasaporte por si pierdes el DNI. Antes de partir comprueba que ambos documentos no están caducados y que no caducarán mientras estás en el intercambio.
- Es aconsejable disponer de la tarjeta sanitaria europea para disfrutar del derecho a la asistencia sanitaria en el país de destino. Este documento se solicita en el Instituto Nacional de Seguridad Social. También puedes contratar tu propio seguro privado. Lo que no debes hacer es ir sin ningún tipo de cobertura.
- Carnet de conducir. Si lo tienes, no cuesta nada llevarlo y puede ser interesante si quieres hacer alguna escapada en coche con amigos.
- Carnets juveniles y de alberguistas. Muy recomendable si piensas viajar mucho y a precios reducidos. Los puedes obtener en la Dirección General de Juventud:
Prepara la maleta
¿Qué llevar? Pues eso dependerá de la ciudad a la que vayas, si está en la costa, en la montaña o en el interior. También dependerá de la época en la que estarás: otoño, invierno, primavera o verano. Busca en internet el clima normal que suele hacer en la zona.Lo primero que debes hacer antes de meter nada es verificar las condiciones que te impone tu línea aérea, tanto en peso como en medidas de las maletas. En este aspecto, lo fundamental al hacer la maleta es ser muy práctico: elegir las prendas que te puedas poner muchas veces, coge lo necesario e imprescindible. Si necesitas algo más siempre podrás comprarlo allá, "menos es más". Tendemos a meter un montón de cosas en la maleta "por si acaso", pero finalmente no las usamos.
Si no tienes alojamiento y buscarás piso durante los primeros días, te recomendamos llevarte una pastilla de jabón de lavar la ropa. Si la búsqueda se alarga siempre podrás enjuagar un poco tu ropa en un lavabo hasta que consigas un piso con lavadora o una lavandería. Este truco también vale para cuando vas de viaje por varios días, sobre todo si vuelas con compañías low-cost, que imponen importantes restricciones en el equipaje.
Por último, no te pierdas este vídeo para aprender a hacer una maleta aprovechando hasta el último rincón.
Planifica la llegada
Diseña la ruta para llegar a la ciudad desde el aeropuerto, especialmente en el caso de que vueles con compañías low-cost, ya que suelen usar aeropuertos secundarios y alejados de las urbes. Confirma bien horarios y precios de guaguas y trenes. En la mayoría de los casos hay líneas especiales de guaguas y de tren que unen el aeropuerto y la ciudad directamente, pero suelen ser más caras. En ocasiones hay alguna alternativa (trenes regionales más lentos, guaguas municipales que van uniendo pueblos con la ciudad) que no son tan directos pero sí más baratos.Presta mucha atención a los horarios y estima los tiempos que tardarás en recoger el equipaje, ubicarte, etc. para que no haya sorpresas como perder el último tren.
En caso de que no tengas preparado ningún alojamiento (caso más frecuente) reserva un sitio para quedarte los primeros días:
- Mejor si es un hostal Bed&Breakfast, suelen ser baratos y, al tener el desayuno incluido, es una comida de la que te despreocupas.
- Los albergues juveniles son también una buena alternativa: es muy probable que coincidas con otros estudiantes de intercambio, el problema puede ser dejar tu equipaje en habitaciones compartidas con desconocidos. Hay algunos albergues que tienen habitaciones dobles o incluso individuales, pero no es la norma.
- Los hoteles son demasiado caros. Si un día estás muy desesperado, vale; pero buscar piso mientras haces gestiones burocráticas puede llevarte varios días, quizás más de una semana, así que no lo contemples como una opción para varios días.
Al llegar y durante el intercambio
Consigue mapas: busca la oficina de información del aeropuerto, puede que incluso haya alguna oficina de información turística. En las estaciones de tren y guagua puedes obtener mapas de la ciudad y sobre todo, mapas de la red de transpote.Verifica bien el precio de los billetes de guagua o tren, el tramo horario que estás comprando, si la línea esa para en donde tu quieres y asegúrate que te subes en el que va en el sentido que te interesa.
Informa de tu llegada en la oficina de relaciones internacionales o de movilidad. Dependiendo del tipo de intercambio, debes completar un formulario nada más llegar a la universidad de destino, para confirmar el inicio del intercambio y sobre todo, para comenzar la tramitación de las ayudas que da la universidad (esto sólo es aplicable para Erasmus de estudios y prácticas).
Contacta con alguna asociación local que te pueda ayudar a buscar alojamiento o bien que te den consejos sobre dónde buscar casa, cómo funciona el transporte público y todo tipo de consejos valiosos. También es una vía para conocer gente. En muchas universidades a cada estudiante se le asigna un estudiante local (buddy) que le hace de tutor y guía durante los primeros días. Pregunta por ese servicio en tu universidad.
La búsqueda de alojamiento es sin duda la parte más estresante, pero no te desanimes. Busca y compara todo lo que puedas. Compartir pisos con nativos es mucho mejor porque multiplica el aprendizaje del idioma y de la cultura. Si no encuentras compañeros de piso nativos, comparte con otros extranjeros; hablarás con ellos en inglés o en el idioma del país. Compartir con españoles no te permitirá mejorar el inglés o el idioma del país ni conocer culturas sustancialmente diferentes a la nuestra.
Mucho cuidado con las condiciones de arrendamiento: si hay contrato o no, si se especifica algo sobre fianzas, sobre gastos incluidos en el alquiler, quién hace frente a las reparaciones: propietario o inquilino (normalmente propietario), etc.
Suéltate con el idioma. Los primero días debes hacer el esfuerzo de hablar lo máximo posible en el idioma de destino, no en inglés. No te preocupes si no lo hablas perfectamente, tampoco esperan que lo hagas nada más llegar. Cuanto antes "te sueltes", antes ganarás confianza en ti mismo. Ya verás que a la semana tu fluidez ha mejorado exponencialmente.
Sé precavido. En todos sitios hay todo tipo de gente, es inevitable. Ten sentido común y no cometas descuidos que faciliten las cosas a los amigos de lo ajeno: vigila tus pertenencias, en el transporte público y en sitios concurridos procura no sacar dinero, mantener tu cartera en bolsillos interiores y tu bolso bien cerrado y agarrado. No lleves todo el dinero en el mismo sitio, ni lo saques todo junto cuando vayas a pagar algo. Transita por lugares luminosos y con gente.
Si te han concedido becas o ayudas, guarda toda la documentación que necesitarás luego para justificarlas: billetes de avión, material, contrato de arrendamiento, etc (sólo lo que te pidan las bases).
Aprovecha esta oportunidad para conocer otra cultura profundamente, mézclate con la gente del lugar, aprende y vive sus tradiciones, respira sus espacios. Sal y explora, porque probablemente no volverás a vivir una experiencia igual.
Al volver
Más documentación
Es inevitable, debes presentar más documentos, para terminar todo justo como empezó. Presta atención a los plazos y comprueba que llevas todo lo que te piden en cada caso.Síndrome de repatriación o post-Erasmus
Volver a casa y reencontrarse con familiares y amigos después de un año en el extranjero debería suponer un motivo de felicidad, sin embargo, en un porcentaje importante de casos la adaptación es larga y dolorosa. La estancia en el extranjero está cargada de emociones, reencuentros, constantes descubrimientos y vivencias especiales; la vuelta a casa puede parecer algo simple y vacío frente a la continua novedad anterior.Se suelen dar: desajustes y poca identificación con el entorno, dificultad para comunicarse con familiares y amigos, pérdida del interés por los estudios, idealización del extranjero y conductas asociales (“No quieren retomar sus antiguas amistades, les parece que han perdido a sus amigos extranjeros”). Está documentado que en la mayoría de casos esta situación se soluciona entre cuatro y ocho semanas.
La solución es volver a habituarse a la normalidad. Asimilar el cambio, quedarse con lo vivido y si quieres mantener el contacto con otras culturas y ayudar como una vez te ayudaron a tí, únete a una asociación de estudiantes como la AURI :)
A continuación se recogen algunos consejos que han ido aportando en Facebook algunos alumnos que han disfrutado de un intercambio erasmus. Muchos de los consejos tienen un tono jocoso pero puede ayudar a hacerse una idea de qué ha significado para algunos la experiencia del intercambio europeo más popular.Los siguientes consejos e ideas han sido obtenidos varios grupos de Facebook; esta asociación no comparte necesariamente dichas opiniones y puntos de vista. Visita cada grupo usando el enlace correspondiente.
Cómo sobrevivir antes del Erasmus
1) Before leaving, start booking already a new liver.2) Consider Erasmus as an amazing adventure that will mark your life (and your liver) forever.
3) Put aside a lot of money, you'll need the double anyway.
4) Finding accommodation should be inserted as a new sport in the Olympic games.
5) Join Erasmusu, the social network for Erasmus and exchange students http://erasmusu.com, to meet your future erasmus friends before arriving to the city, read experiences of other erasmus, find accommodation and checkout information and rankings about the cities, universities and mobility programs.
6) Think of everything you expect from your Erasmus period. Done? Well, now multiply it by 100 and you will have just a 10% of what Erasmus really is.
7) Make up at least 10 reasons to ask your parents for money : you'll need all your creativity and dramatics skills.
8) Go to Erasmus with the curiosity of a child, but don't come back with children...
9) Remember you'll never get laid so much.
10) Carpe diem.
11) Remember you'll never travel so much.
12) Among the greatest inventions humanity will remeber in its history there will be for sure : agricolture, antibiotics, toothbrush and Erasmus.
13) Keep in mind that leaving while you are in a relationship will make things really hard for both. And you would probably enjoy Erasmus at 50%.
14) Keep in mind that is likely beginning a new relationship during Erasmus. And ending it after.
15) Get ready to discover new traits of your personality, especially the most animal ones.
16) Lay in good resolutions. And good condoms.
17) Keep in mind that preparing the exams in the host university could be very different from what you're used to.
18) Put in the baggage a suit.
19) Keep your eyes open on the burocratic deadlines.
20) Get ready to grow and to change.
21) Pray not to be in a flat with somebody of your same nationality.
22) In Erasmus you will never be alone : you will find a lot of people who are there for the same your reasons : enjoying, confront each other, partying and, of course, studying.
23) Plan to attend an EILC language course.
24) Fix some goals you want to reach during your Erasmus year : exams, trips, culture etc. You must capitalize your time to the full !
25) If you are still not sure about going to Erasmus, the answer is one and only one : go to Erasmus and shut up.
26) Invite all your friends to join this group : )
http://www.facebook.com/group.php?gid=202443465857
Cómo sobrevivir durante el Erasmus
1) Treasure your time, manage it well and enjoy it to the fullest.2) Learn the language of the host country and speak it every time you can.
3) Get used to hear English language spoken in very funny pronunciations.
4) The Erasmus student doesn't celebrate common festivities that much : he rather worships the "day my parents sent me money" and the "day my parents mailed me a package full of good stuff".
5) join Erasmusu, the social network for Erasmus and exchange students http://erasmusu.com to stay in touch with your erasmus friends, share photos, find people to travel and party, launch events in the forums and stay updated of the students association events.
6) Toilet paper isn't an unlimited asset : sometimes you should go and buy it.
7) Don't worry too much if you didn't respect all your "before Erasmus good resolutions" : c' mon, you were probably too optimist or it was too serious stuff.
8) Remember sometimes that you're not on holiday.
9) Remember that you're on holiday.
10) It's very likely that your biological clock will be reversed; don't worry, unless you don't bleed somebody dry you're not a vampire.
11) Try not to fall in love during Erasmus.
12) You can experience that Europe is much much more than a political and economic union.
13) Remember sometimes that you went to Erasmus also to study.
14) Remember always that you are in unique international environment.
15) Remember always that you're living the most beautiful and important experience of your life.
16) Remember always that you have now a unique opportunity to meet really really special people from all around the world.
17) Try make friends also with local people, not only with other Erasmus/international students.
18) Also Monday and Tuesday are good days for partying.
19) Carpe diem.
20) Erasmus parties are not common parties : they are the catharsis from all your repressed wishes of the pre-Erasmus period.
21) Every chance is good for throwing a party. And if you don't find it you're not a real Erasmus.
22) Learn how to cook well : it's very cool. Let your new international friends taste the typical food of your home country.
23) Try not to teach only swearwords in your mother language, but also the culture of your country. And laugh about it with your Erasmus friends.
24) Don't become a lazy Erasmus student : do some form of sport, go to the gym.
25) Keep always ready your camera/mobile : often pictures are the only way you have to reconstruct what happened in those 3 hours you don't remember anything. Moreover this way you could immortalize unique (drunk) moments (and for this reason many will hate you).
26) If you can play any instrument or you can cook well, in Erasmus you are automatically cool.
27) You can finally meet people from those countries that you know only through geography books.
28) What happens in Erasmus, stays in Erasmus.
29) Keep in contact with the friends you have in your home country : don't forget them !
30) If you don't want to be killed on the first day, don't talk in your language to friends of the same country in presence of other Erasmus people.
31) Doing Erasmus is like a rite of passage, of initiation ; it's like jumping drunk into the icy water of a Finnish lake after a sauna : you'll never forget it.
32) With great independence comes great responsibility.
33) Invite all your friends to join this group : )
http://www.facebook.com/group.php?v=wall&gid=110374942840
Cómo sobrevivir después del Erasmus
All those like me who participated to Erasmus programme, or to a study experience abroad where they could confront themselves with different cultures, feel their life changed somehow; when they come back home they generally feel sad, confused, as if they come from an other planet. It's a syndrome that can last long, but luckily there are some countermeasures ! Try not to despair and not to get depressed, but on the contrary feel lucky for the awesome experience and consider it as a springboard for new fantastic adventures.1) don't think of all the money you spent for alcohol or in clubs : with that money you could probably buy a new car.
2) keep on partying with your friends : organize theme parties, crazy parties, alternative parties; but make them always in your friends' flat.
3) if you still live with your parents, run away as soon as possible before committing murder.
4) bring your Erasmus spirit among your friends : get them drunk of independence, dissipation and fun. But after that find a good job.
5) Join Erasmusu, the social network for Erasmus and exchange students: http://erasmusu.com. Write your experience in the city and try not to cry seeing the party photos of the new erasmus. Well, maybe you will meet some erasmus in your hometown.
6) If you're living in a big city plenty of boosts you're lucky and you won't have big problems to settle down again, but if you're living in a small village or in a dead city well...that's your own f*cking business.
7) Whenever you're down and you would like to come back to your Erasmus life, stop for a moment : have a look to the pictures and to the videos of your experience and feel lucky for what you've done : it's not common.
8) find somebody to whom speaking English !
9) Join groups and organizations to meet new Erasmus students, such as ESN.
10) go to Erasmus parties and try to meet other Erasmus students in your city.
11) Erasmus students generally come back home in December/January or in May/June: for the first group I'm sorry but you'll get the syndrome. For the second : enjoy the summer at least !
12) Carpe diem.
13) don't be surprised if on Erasmus you had the sexual activity of a porn star, while in your city everybody suddenly look like chaste and pure.
14) start studying the languages of which you learned only swearwords.
15) plan immediately you r next experience abroad : stage/internship abroad, overseas programme etc.
16) Plan with your Erasmus friends a meeting : it will be like a second Erasmus !
17) Join this group and invite all your friends ; )
http://www.facebook.com/group.php?gid=88632033379
Cursos de idiomas
¿Estudio idiomas?
Rotundamente sí. En general, los universitarios españoles tienen un nivel ínfimo, no sólo en inglés, sino en cualquier idioma extranjero.Las universidades de destino son cada vez más exigentes en lo referente a los idiomas, porque si el alumno no dispone de un nivel aceptable para seguir las clases, el intercambio académico no tiene sentido. Hay que recordar que los estudiantes de intercambio a través de programas como Erasmus suponen un consumo importante de recursos para los centros receptores. Así, ya se han dado casos de estudiantes que tienen que volver a casa porque su nivel de idiomas es insuficiente y ven su intercambio rechazado.
Antes de ir, es imprescindible estudiar la lengua del país de destino, incluido el inglés. Si en la Universidad de destino se dan las clases en inglés, en la vida diaria también necesitarás conocer el idioma local para buscar alojamiento, comprar víveres, viajar, etc.
Niveles Europeos
Cuando hagas cualquier curso de idiomas, asegúrate de que puedes obtener una certificación del nivel obtenido según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Éste es un estándar a nivel internacional para medir el nivel de comprensión y expresión orales y escritas en una lengua.- Bloque A: Usuario básico.
- Nivel A1: Acceso.
- Nivel A2: Plataforma.
- Bloque B: Usuario independiente.
- Nivel B1: Umbral.
- Nivel B2: Avanzado.
- Bloque C: Usuario competente.
- Nivel C1: Dominio operativo eficaz.
- Nivel C2: Maestría.
Más información: Wikipedia
Estudiar idiomas aquí
Para mejorar tu español existen varias opciones:- Cursos ofrecidos por el Servicio de Idiomas de la ULL. Son cursos de cuatro meses que ofrece el Servicio de Idiomas de la Fundación Empresa Universidad de La Laguna y hay varios niveles según el estándar europeo (inicial, medio, avanzado y superior) . Los profesores son licenciados en filología y están especializados en la enseñanza de idiomas como lengua extranjera, por lo que se garantiza que los contenidos de los cursos siguen las últimas tendencias metodológicas, sin olvidar los aspectos socioculturales. El objetivo del curso es desarrollar conocimientos y estrategias para desenvolverse en distintas situaciones de comunicación de la vida real. Cada clase tiene hasta 20 alumnos y se fomenta la dinámica de grupos y una enseñanza amena. Cada curso cuatrimestral dura 50 horas y su precio es de 175€*.
Para inscribirse hay que ir a la Secretaría de la Fundación Universidad Empresa, en el Campus Central: entra desde la Avenida Trinidad en la Facultad de Educación, y una vez dentro del edificio, la encontrarás a la izquierda. - Cursos ofrecido por la Escuela Oficial de Idiomas (EOI): Las Escuelas Oficiales de Idiomas son centros oficiales dependientes del Gobierno de Canarias y que ofrecen cursos de idiomas a todo el mundo, de todas las edades. Los idiomas ofertados dependen de cada escuela, los cursos están adaptados a los niveles europeos, son de 140 horas y desde septiembre hasta julio. Para inscribirse (normalmente en junio o en septiembre) hay que dirigirse a la escuela elegida, entregar la documentación y pagar la matrícula (unos 55€*):
- EOI de Santa Cruz: www.eoisantacruztf.com
- EOI de La Laguna: www.eoilalaguna.com
- Cursos ofrecidos por escuelas privadas. También hay varias escuelas privadas donde puedes aprender varios idiomas.
- Language Campus ofrece diferentes cursos de idiomas especialmente diseñados para Estudiantes. Además, son una de las escuelas colaboradoras con EF.
- Canarias Cultural ofrece cursos en grupos muy reducidos.
- Academia Galfir ofrece una estrecha relación profesor-alumno gracias al pequeño tamaño de los grupos
- Sothís, con escuelas en el Puerto de La Cruz, El Médano y Los Cristianos.
- Intercambio lingüístico ofrecido por AURI. AURI organiza actividades para el intercambio entre estudiantes extranjeros con españoles que quieran practicar idiomas. De esta forma, el alumno extranjero mejora su pronunciación y vocabulario en español y un alumno español mejora su nivel en otros idiomas. Esta actividad también ayuda a los estudiantes extranjeros a conocer estudiantes canarios y fomenta el intercambio cultural. Tienes más información en la página del Language Café.
Estudiar idiomas en destino
Cursos ofrecidos por las propias universidades de acogida
Algunas universidades ofrecen cursos intensivos para erasmus entrantes, justo antes de que empiece el curso académico. Estos cursos pueden ser gratuitos o no. Presta atención a los plazos para matricularse, que suele abrirse muy temprano (marzo- abril).Ten en cuenta que es muy recomendable ir ya con un nivel mínimo, para aprovechar al máximo la estancia en destino y desemvolverte adecuadamente. Estos cursos son también una manera muy directa de conocer a otros estudiantes de intercambio procedentes de otros países y que están en la misma situación que tu.
Busca si tu universidad de destino oferta estos cursos navegando por su web de Relaciones Internacionales o por su sección dedicada a alumnos extranjeros.
Erasmus Intensive Language Courses (EILC)
Los EILC son cursos específicos sobre los idiomas menos hablados y menos enseñados impartidos en los países donde estos idiomas son enseñados en instituciones de educación superior. No son elegibles para EILC: Inglés, Alemán, Francés y Español (Castellano).Los EILC dan a los estudiantes Erasmus, que visitan estos países para estudiar o en prácticas, para estudiar el idioma en cuestión durante de dos a seis semanas (con un mínimo de 60 horas de docencia en total y al menos 15 horas de clase por semana) con el objetivo de estar preparado para el periodo en el extranjero con la movilidad Erasmus.
Se recomiendan pequeños grupos de participantes (alrededor de 15). El número mínimo de participantes debe ser 10. La efectividad del gasto del EILC debe estar asegurada.
Sólo podrán disfrutar de estos cursos los estudiantes que hayan obtenido una plaza Erasmus y que vayan a disfrutar de su intercambio en alguno de los países elegibles. Aquellos estudiantes que tengan como materia principal es su carrera el idioma del país que organiza el EILC, normalmente no podrán participar.
Destinos
Los cursos EILC tienen lugar en los siguientes países, para los idiomas elegibles entre paréntesis:
Bélgica (holandés) Bulgaria (búlgaro) Chipre (griego) Croacia (croata) República Checa (checo) Dinamarca (danés) Estonia (estonio) Finlandia (finés y sueco) Grecia (griego) | Hungría (húngaro) Islandia (islandés) Italia (italiano) Letonia (letón) Lituania (lituano) Malta (maltés) Países Bajos (holandés) Noruega (noruego) Polonia (polaco) | Portugal (portugués) Rumania (rumano) Eslovaquia (eslovaco) Eslovenia (esloveno) España (catalán, valenciano, vasco y gallego) Suecia (sueco) Suiza (italiano) Turquía (turco) |
Además de la beca Erasmus, los que soliciten los EILC pueden recibir una ayuda complementaria por parte de la Universidad de La Laguna procedente de los Fondos Europeos. Los estudiantes Erasmus no deberán pagar ninguna matrícula para participar en los EILC, sin embargo es posible que deban pagar excursiones o eventos opcionales similares.
Para solicitar un curso debes acudir a la web de cada Agencia Nacional, y tramitar la solicitud a través de tu institución de origen
Becas para aprender idiomas
El Ministerio de Educación convoca múltiples becas, una de las más populares son los cursos intensivos de verano en el extranjero.La Dirección General de Juventud del Gobierno de Canarias y el Cabildo de Tenerife, en algunas ocasiones han ofertado ayudas para el estudio de idiomas en el extranjero.
Cursos intensivos en verano (sin beca)
Hay multitud de escuelas privadas que han firmado convenios con escuelas de idiomas en otros países:- EF - diomas en el extranjero
- Language Studies International
- Study Abroad
- English Language Centers
- AFS Intercultural Programs
- Linguland
- Visita la web de la Asociación Española de Promotores de Cursos en el Extranjero (ASEPROCE)
Otras formas de mejorar tu nivel en idiomas
- Ver cine en versión original. una oportunidad para aprender la cultura del país también. Quizás te interesa el aula de cine de la ULL: aulacineull.blogspot.com | auladecineull@gmail.com
- Hay multitud de sitios web que ayudan a aprender idiomas. Presta atención al prestigio o fiabilidad que ofrece en sus contenidos cada página web, mejor si son mantenidas por organismos oficiales análogos al Instituto Cervantes en España (Goethe Institut, Institut Français, etc).
- Vivir en un piso compartido con ciudadanos nativos, o al menos con personas de nacionalidad diferente a la tuya. Usar siempre que es pueda el idioma local para comunicarse.
- La Radio y Televisión pública del país puede tener contenidos accesibles en su página web, totalmente gratis.
- Las radios musicales son también otro recurso para irse habituando a escuchar el idioma. En la actualidad hay multitud de emisoras que emite por internet, por lo que hay donde elegir.
- Podcasts: Según la Wikipedia, podcasting consiste en crear archivos de sonido (generalmente en MP3 u OGG) y poder subscribirse mediante un archivo RSS de manera que permita que un programa lo descargue para que el usuario lo escuche en el momento que quiera, generalmente en un reproductor portátil. Hay podcasts específicos de idiomas o para ayudar a comprender la cultura local a extranjeros, pero también los hay de los más diversos temas, como política, cultura, arte, noticias, deportes, etc. Sólo tienes que elegir según tus preferencias.
- Literatura o periódicos: si tienes un nivel suficiente, consigue libros en el idioma a mejorar. Los puedes encontrar en librerías grandes, en librerías especializadas, en los quioscos de los aeropuertos y en las tiendas de las zonas más turísticas. En internet también hay recursos a tu disposición.
- Diccionarios en línea: WordReference | Pons, Leo | Dizionario Spagnolo | Lexilogos
Si encuentras un diccionario on-line interesante, cuéntanoslo: auriull@ull.es
